The Sex Life of Immanuel Kant


In light of the awesome BHL scandal, would anyone be interested in investigating whether an English translation of this book exists? And if it does not, is there any interest in such a translation? It’s only about 95 pages and could be a breeze if enough people are interested.

BHL Fiasco Explored Further: Frédéric Pagès Interview


From a recent Observateur:

Une interview exclusive du créateur de Botul.

Frédéric Pagès: «Bernard-Henri Lévy a lu mon livre avec un ventilateur»

Tandis que Bernard-Henri Lévy et quelques bonnes âmes s’obstinent à présenter « la Vie sexuelle d’Emmanuel Kant » comme un livre « très crédible », le créateur de Jean-Baptiste Botul, Frédéric Pagès, répond à nos questions:

BibliObs.- Comment avez-vous appris que Bernard-Henri Lévy faisait référence à « la Vie sexuelle d’Emmanuel Kant » dans son livre ?

Frédéric Pagès.- Par Aude Lancelin [la journaliste du «Nouvel Observateur» qui a révélé l’erreur de Bernard-Henri Lévy, NDLR]. C’est simple, clair et net. Aude Lancelin m’a montré les épreuves du livre « De la guerre en philosophie » à la mi-janvier. Elles avaient alors suscité une franche rigolade au « Nouvel Observateur ». Cela dément donc les propos de Bernard-Henri Lévy, qui avançait samedi sur le plateau de Laurent Ruquier qu’Aude Lancelin ne savait pas que Frédéric Pagès était Botul.

BibliObs.- Pensez-vous que BHL ait lu votre ouvrage ?

F. Pagès.- Je pense qu’il l’a lu à très grande vitesse, avec un ventilateur. S’il l’avait vraiment lu, il n’aurait pas pu dire que Botul a existé. Il y a un grand nombre d’indices dans « la Vie sexuelle d’Emmanuel Kant ». L’habillage du livre est surréaliste. Et rien que les réfugiés allemands au Paraguay en 1946, qui sont une référence claire aux nazis… Cela ne l’affole pas. Il n’a même pas vu ça, alors que le lecteur le remarque tout de suite. De toute façon, Bernard-Henri Lévy est réputé pour son manque d’humour et son absence d’ironie.